本の紹介です
エッセイです

「脳の栄養、心のごちそう」

『学校図書館』2010年2月号(全国学校図書館協議会)に、子どもにおくるメッセージ「脳の栄養、心のごちそう」を執筆しました。

「ノーベル賞に思う」

『子どもと読書』2010年1・2月号(親子読書地域文庫全国連絡会)のホットライン(巻頭エッセイ)に、「ノーベル賞に思う」を執筆しました。

「スタルクさんと思い出深いおじいさん」

名古屋にある子どもの本の専門店メルヘンハウスの『ひろばメルヘン』2010年1月号に、「スタルクさんと思い出深いおじいさん」を執筆しました。

「四部作〈ステフィとネッリの物語〉を訳しおえて」

児童図書館研究会の『こどもの図書館』2009年12月号に、「四部作〈ステフィとネッリの物語〉を訳しおえて」を執筆しました。

「夢中になって聞いた本」

ジブリ美術館のフリーペーパー『季刊トライホークス』2009年秋の号に、エッセイ「夢中になって聞いた本」を執筆しました。子ども時代の読書についてのエピソードです。

インタビュー記事

『翻訳辞典2010年度版』(アルク)に、インタビュー記事が載りました。

インタビュー記事

月刊『クーヨン』2008年12月号(クレヨンハウス)の「子どもの本の学校」のページに、インタビュー記事が載りました。

「訳してみたかった一冊」

『子どもの本』(2008年7月号 日本児童図書出版協会)に、「訳してみたかった一冊」(私の新刊 『曲芸師ハリドン』)を執筆しました。

「セルマ・ラーゲルレーヴ生誕150周年」

『北欧スタイル』(No.15 2008年夏 エイ出版)の巻末コラムに、「セルマ・ラーゲルレーヴ生誕150周年 ~セルマ、そしてニルスへの思い」を執筆しました。

「『ニルス』と羽ばたく」

『三田評論』(2007年8・9月合併号 慶應義塾大学出版会)の"塾員クロスロード"のページに、エッセイ「『ニルスと羽ばたく」を執筆しました。

「私が〈天職〉と出会うまで」

『悠+(はるかプラス)』 (2007年7月号 ぎょうせい)に、エッセイ「私が〈天職〉と出会うまで」を執筆しました。

「世界の絵本事情 北欧」

『ようこそ絵本の世界へ!』 (別冊国文学 2005年12月号 学燈社) と、同改装版 (2006年) に、「世界の絵本事情 北欧」を執筆しました。

「やかまし村は、みんなのふるさと」

『やかまし村の子どもたち』 (アストリッド・リンドグレーン作 大塚勇三訳 岩波少年文庫 2005年 岩波書店) に、巻末エッセイ「やかまし村は、みんなのふるさと」を執筆しました。

「スウェーデンの子どもの本を訳す」

『世界がステージ!国を越えて仕事するということ』 (岩波書店編集部編 岩波ジュニア新書 2002年 岩波書店) に、「スウェーデンの子どもの本を訳す」を執筆しました。

「トロルとトムテとサンタクロース」

『童話学がわかる。』 (アエラ・ムック 1999年 朝日新聞社) に、「トロルとトムテとサンタクロース」を執筆しました。


NEWS BOOKS FOCUS NILS PROFILES DIARY LINKS SITE MAP PRIVACY POLICY

Copyright( c )2006 Akirako Hishiki & ALL Home Page,All Rights Reserved.This site is managed by ALL Home Page.